Перевод свидетельства о рождении

Задать вопрос
Наши специалисты ответят на любой интересующий вопрос по услуге

Переводчики из языковой студии Дипломат сделают перевод свидетельства о рождении на русский, английский, немецкий и еще на несколько десятков языков. Работа будет выполнена в день обращения. В большинстве случаев удается перевести документ прямо в присутствии клиента. При необходимости переводчики нотариально заверят копию для придания ей юридической силы.

перевод свидетельства о рождении

В каких случаях нужен перевод свидетельства о рождении

  • Для визы. Перевод свидетельств о рождении детей на английский язык требуется для получения визы при туристических поездках или при переезде в другую страну на постоянное место жительства.

  • Для оформления актов гражданского состояния. Нотариальный перевод свидетельства о рождении ребенка на русский требуется гражданам других стран при оформлении брака или иного акта гражданского состояния в России.

  • Для получения гражданства. Свидетельство переводится на язык страны будущего проживания и заверяется нотариусом.

  • Для сделки с недвижимостью. При покупке дома или квартиры необходимо предъявить нотариально заверенную копию документа о рождении ребенка на русском языке. Это необходимо, чтобы доказать наличие родственной связи с родителями.

  • При поступлении ребенка в учебное заведение. Переведенная и заверенная копия необходима для записи в детский сад, поступления в школу, высшее учебное заведение или учреждение дополнительного образования.

Образец перевода свидетельства о рождении на английский приведен на нашем сайте. Он содержит те же данные, что оригинальный документ, но выполнены они на иностранном языке. При этом графическое оформление и положение записей сохраняется.

Для нотариального заверения необходимо предъявить переводчику оригинал документа. В противном случае можно получить только незаверенную копию.

Заказать услугу
Оформите заявку на сайте, мы свяжемся с вами в ближайшее время и ответим на все интересующие вопросы.